miércoles, 27 de enero de 2010

REAL ACADEMIA DE CIENCIAS INGLATERRA



Is there anybody out there?

Published Date: 25 January 2010

What will aliens look like if we find them? Will we be meeting life-forms incredibly similar to ourselves? Or will they be the frightful monsters of sci-fi films? How do you break news of alien discoveries to the world without creating wide-spread pandemonium? These are just some of the questions that will be discussed at a two-day conference starting today (Monday 25 January) at The Royal Society in London. The discussion meeting The detection of extra-terrestrial life and the consequences for science and society is the first to take place in the Royal Society’s 350th anniversary year.

Astronomers are now able to detect planets orbiting stars other than the Sun where life may exist, and living generations could see the signatures of extra-terrestrial life being detected. Should it turn out that we are not alone in the Universe, it will fundamentally affect how humanity understands itself and we need to be prepared for what will follow.

Highlights of the conference include Professor Simon Conway Morris FRS on predicting what extra-terrestrial life might be like and preparing for the worst, Professor Albert A Harrison on what the reality of human responses to extra-terrestrial intelligence might be, and Nobel prize winner Christian de Duve on life as a cosmic imperative.

A line-up of world-leading astronomers, biologists and astrophysicists including SETI founder Dr Frank Drake, principal investigator for the British Beagle 2 Mars lander project Professor Colin Pillinger and Director of the BEYOND: Center for Fundamental Concepts in Science Professor Paul Davies, will be discussing man’s search for extra-terrestrial life and the consequences for science and society. Speakers will also include representatives from NASA, the European Space Agency and the UN Office for Outer Space Affairs. Martin Rees, President of the Royal Society and Astronomer Royal will also be chairing one of the sessions.

Professor Paul Davies will also give a public lecture ‘The Eerie Silence: are we alone in the universe? ’ on Tuesday 26th January.

------------------------
miércoles 27 de enero de 2010 miércoles 27 de enero de 2010


Is there anybody out there? ¿Hay alguien ahí fuera?

Published Date: 25 January 2010 Fecha de publicación: 25 de enero 2010

What will aliens look like if we find them? ¿Qué va a parecerse a los extranjeros si los encontramos? Will we be meeting life-forms incredibly similar to ourselves? ¿Vamos a poner la vida en sesión formas muy similares a nosotros mismos? Or will they be the frightful monsters of sci-fi films? O serán los monstruos espantosos de películas de ciencia ficción? How do you break news of alien discoveries to the world without creating wide-spread pandemonium? ¿Cómo se puede dar noticias de los descubrimientos ajenos al mundo, sin crear caos difusión amplia? These are just some of the questions that will be discussed at a two-day conference starting today (Monday 25 January) at The Royal Society in London. Estas son sólo algunas de las preguntas que se debatirán en una conferencia de dos días a partir de hoy (lunes 25 de enero) en la Royal Society de Londres. The discussion meeting The detection of extra-terrestrial life and the consequences for science and society is the first to take place in the Royal Society's 350th anniversary year. Las deliberaciones de la reunión La detección de vida extraterrestre y las consecuencias para la ciencia y la sociedad es la primera que se celebrará en el año 350o de la Royal Society de aniversario.

Astronomers are now able to detect planets orbiting stars other than the Sun where life may exist, and living generations could see the signatures of extra-terrestrial life being detected. Los astrónomos ahora son capaces de detectar planetas que orbitan otras estrellas distintas al Sol, donde la vida puede existir, y las generaciones que viven podía ver las firmas de la vida extraterrestre ser detectado. Should it turn out that we are not alone in the Universe, it will fundamentally affect how humanity understands itself and we need to be prepared for what will follow. En caso de que a su vez que no estamos solos en el Universo, que afectará fundamentalmente cómo la humanidad se entiende a sí misma y tenemos que estar preparados para lo que sigue.

Highlights of the conference include Professor Simon Conway Morris FRS on predicting what extra-terrestrial life might be like and preparing for the worst, Professor Albert A Harrison on what the reality of human responses to extra-terrestrial intelligence might be, and Nobel prize winner Christian de Duve on life as a cosmic imperative. Aspectos destacados de la conferencia incluyen el profesor Simon Conway Morris FRS en la predicción de lo que vida extraterrestre podría ser similar y prepararse para lo peor, el profesor Albert Un Harrison en lo que la realidad de las respuestas humanas a inteligencia extraterrestre podría ser, y ganador del premio Nobel Christian de Duve en la vida como un imperativo cósmico.

A line-up of world-leading astronomers, biologists and astrophysicists including SETI founder Dr Frank Drake, principal investigator for the British Beagle 2 Mars lander project Professor Colin Pillinger and Director of the BEYOND: Center for Fundamental Concepts in Science Professor Paul Davies, will be discussing man's search for extra-terrestrial life and the consequences for science and society. Un line-up del mundo-los principales astrónomos, biólogos y astrofísicos como SETI fundador el Dr. Frank Drake, investigador principal del proyecto Beagle 2 Mars lander profesor Colin Pillinger y director del más allá: Centro de conceptos fundamentales en la ciencia el Profesor Paul Davies, se a discutir la búsqueda del hombre para la vida extra-terrestre y las consecuencias para la ciencia y la sociedad. Speakers will also include representatives from NASA, the European Space Agency and the UN Office for Outer Space Affairs. Los oradores también incluirá a representantes de la NASA, la Agencia Espacial Europea y la Oficina de las Naciones Unidas para Asuntos del Espacio Ultraterrestre. Martin Rees, President of the Royal Society and Astronomer Royal will also be chairing one of the sessions. Martin Rees, presidente de la Royal Society y Astrónomo Real también va a presidir una de las sesiones.

Professor Paul Davies will also give a public lecture 'The Eerie Silence: are we alone in the universe? El profesor Paul Davies también dará una conferencia pública "El extraño silencio: ¿estamos solos en el universo? ' on Tuesday 26th January. 'El martes 26 de enero.

.....por otro lado y guardando concordancia se viene llevó a cabo el Lunes 25 de Enero (2010) en la Real Academia de Ciencias de Inglaterra una conferencia de 2 días sobre la detección de vida extraterrestre y sus implicancias para la ciencia moderna (clic para ver), representantes de NASA, ESA, CSETI y científicos de renombre vienen generando tremendos titulares que Ud. No puede desconocer.
Principales Titulares:

No hay comentarios: